Publications

2016

Herrmann, F. (2016) Review of A Dictionary of Intellectual Property Law by Peter Groves. Northampton, MA:  Edward Elgar Publishing Inc. 2011. Posted at Patents on the Sole of your shoes

 http://patentsonthesolesofyourshoes.blogspot.com/2016/12/ip-law-dictionary-review.html

-----

Herrmann, F. (2016) Patents Translation  Befriending the tools of a trade – Proceedings of the 57th ATA conference in San Francisco, CA Nov. 3-5, 2016

http://www.atanet.org/conf/2016/Proceedings_2016.pdf

-----

Herrmann, F. (2016) The language of Medicine in Five Easy Pieces – Proceedings of the 57th ATA conference in San Francisco, CA Nov. 3-5, 2016 

http://www.atanet.org/conf/2016/Proceedings_2016.pdf

-----

Herrmann, F. (2016) Espacenet: The databases of the European Patent Office. In the ATA Chronicle Sept/Oct 2016, 65(5) 31-33.

http://www.atanet.org/chronicle-online/none/espacenet-the-databases-of-the-european-patent-office/

-----

Herrmann, F. (2016) Translating the color “green” post UNFCCC – COP21. The Gotham Translator – Online Newsletter of the NY Circle of Translators, Inc., March 29, 2016

http://gothamtranslator.org/translating-the-color-green-post-unfccc-cop21/ 

2015

Herrmann, (2015) Literal translation, aargh! Translation Journal, July 2015.

http://translationjournal.net/July-2015/literal-translation-aargh.html

-----

Herrmann, F. (2015) WIPO Pearl: A multilingual patent terminology portal. ATA Chronicle, 64(1)27-28.

-----

Herrmann, F. (2015) Using pastiche as a stylistic exercise for patents translation. Translation Journal, January 2015.

http://www.translationjournal.net/January-2015/using-pastiche-as-a-stylistic-exercise-for-patents-translation.html 

 

2014

Herrmann, F. (2014) FranceTerme.fr: The official linguistic frontier of French. Translation Journal, Oct. 2014.

http://www.translationjournal.net/October-2014/franceterme-fr-the-official-linguistic-frontier-of-french.html

 

2013

Divine Artesan chocolates (San Francisco Bay Area. GPSMyCity.com - Mobile Phone App.

 

2012

Mox: An illustrated guide to freelance translating – Alejandro Moreno-Ramos et al.

Book review submitted to The ATA Chronicle, Translation Journal and Translorial. 

-----

Translator Health! Using OSHA guidelines for ourselves. Translation Journal, October 2012

http://www.translationjournal.net/journal/62osha.htm

-----

Translating for humanity. Translorial – Journal of the Northern California Translators Association, vol 34 (1), 18-20, January 2012

http://translorial.com/2012/01/

 

2011

Golden Gate Park: East End (San Francisco, CA). GPSMyCity.com Walking Tours - Mobile Phone App.

2010

The Translator: A memoir – Daoud Hari – Random House Trade Paperback (2008) – Book review published in the Source – ATA Literary Newsletter

2009
Culinary Dictionary – English-French - Geneviève de Temmerman
Book review published in The ATA Chronicle 38(2), 35-37.

-----
Cartes et Menus de Restaurant – Dictionnaire français – anglais - Geneviève de Temmerman & Didier Chedorge
Book review published in The ATA Chronicle 38(3), 39-41.

-----
The A-Z of French Food –L’ABC de la Gastronomie française
Book review submitted to The ATA Chronicle.

 

2008
Dictionnaire de l’Afrique – Bernard Nantet - Editions Larousse
Book review published in The ATA Chronicle 37(5)48-49.

-----
Le Nouveau Petit Robert 2008 on CD-ROM.
Software review submitted to The ATA Chronicle.

-----
Eats, shoots and leaves: The Zero tolerance approach to Punctuation – Lynne Truss.
Book review submitted to The ATA Chronicle.

2007
Dictionnaire des rimes et assonances – Le Robert - Collection Les Usuels
Book review submitted to The ATA Chronicle.

-----
Dictionnaire des synonymes, des nuances et contraires. Le Robert – Collections Les Usuels

Book review submitted to The ATA Chronicle.

-----
Le VISUEL multimédia 3
Software review published in The ATA Chronicle, 36(7) 51-53.

-----
ANTIDOTE RX
Software review published in The ATA Chronicle, 36(6) 45-48.

-----
Le Petit Larousse : Dictionnaire multimédia 2006
Software review in The ATA Chronicle36(4) 55-57.

-----
Dictionnaire des rimes – Pierre Desfeuilles. Éditions Bordas

Book review published in The ATA Chronicle, (36)3, 45-46.

2006
Larousse médical: Encyclopédie multimédia
Software review in The ATA Chronicle,35 (7), 42-44.

-----
L’Étonnant Voyage des mots français dans les langues étrangères - Franck Resplandy
Book review in The ATA Chronicle,35 (5), 37-38.

-----
Le Grand Robert & Collins (PC/MAC)
Software review in The ATA Chronicle,35 (4), 44-46.

-----
Le Prépositionnaire - Françoise Bulman
Book review in The ATA Chronicle,35 (2), 44-45.

2005
Babylon Pro 5.0: Information and translation in a single click
Web tool review in The ATA Chronicle,34 (9), 41-47

-----
Harrap's Unabridged Pro CD-ROM French <> English Dictionary
Software review in The ATA Chronicle,34 (3), 52-55.

-----
100 mots à sauver - Bernard Pivot
Book review in The ATA Chronicle, 34 (2), 57.

-----
Grand Bilingue - Dictionnaire de la santé
Software review in The ATA Chronicle,34 (1), 49-50.

2004
TM SYSTEMS TRANSTATION™ : The digital solution to language translation, dubbing and subtitling
Software review in The ATA Chronicle, 33(8) 46-49.

-----
L'Encycopédie Hachette Multimédia Version Intégrale 2004
Software review in The ATA Chronicle, 33(6) 41-45.

-----
Le Larousse Expression - Le multidictionnaire du français au quotidien
Software review in The ATA Chronicle, 33(5), 42-44.

-----
Collins French Dictionary CD-Rom - English-French, French-English (Second Edition)
Software review in The ATA Chronicle, 33(2), 43-46.

2003
Le Robert & Collins Super Senior (2 volumes)

Book review in The ATA Chronicle, 32(8), 51-53.

-----
Waiting for the electronic version of the Robert & Collins:
An interview with Martyn-John Back, Director of Bilingual Dictionairies at Le Robert

Interview in The ATA Chronicle, 32(4), 50-52.

2002

Le Petit Robert CD-ROM New Edition
Software review in The ATA Chronicle, 31(4), 45-48.

-----
Larousse-Chambers Advanced Dictionary CD-ROM English-French, French-English
Software review in The ATA Chronicle, 31(4), 51-52.

-----
Harrap's Unabridged Dictionary (2 volumes ) English-French, French-English
Book review in The ATA Chronicle, 31(5), 55-58.

-----
Termium® 2001 CD-ROM
Software review in The ATA Chronicle, 31(4) 48-50.

2001
Le Petit Larouse 2001 CD-ROM
Software review in The ATA Chronicle, 30(10), 51-52.

-----
Harrap's Shorter CD-ROM Dictionary (English-French, French-English)
Software review in The ATA Chronicle, 30(8), 59-61.

-----
 Harrap's Computers & the Internet Dictionary, English/French, French/English
Book review in The ATA Chronicle, 30(7), 53-54.

-----
Harrap's Shorter Bilingual Dictionary, English/French, French/English
Book review in The ATA Chronicle, 30(1), 68-69.

2000
Le Petit Larousse Illustré de l'An Deux Mille
Book review in The ATA Chronicle, 29(6), 52-53.

-----
TERMIUM Plus ®
Webtool review in The ATA Chronicle, 29(3), 50-51&62.

1998
TERMIUM®

Software review in The ATA Chronicle, 27(8), 53-55.

-----
Building on-line communities of practice: an example and implications
Educational Technology, 38(1), 16-23.

-----
Educating hearts and minds: Reflections on Japanese preschool and elementary education by C.C.Lewis (CUP)
Book review in Mind, Culture and Activity, 5(1), 71-72.

1997
The pleasure principle revisited in virtual reality
Proceedings of the Second World Conference of the WWW, the Internet and the Intranet, WebNet 97. Charlottesville, VA: Association for the Advancement of Computing in Education.

1996
Zodiac
In N. Walstrum (Ed.)
A Tapestry of Thoughts, (p. 375). Owings Mills, MD: The National Library of Poets.

1995
Electronic academia: Academia in the age of Telecommunications
Proceedings of the Fourth International Conference on Telecommunications, Tel*Ed '95 (pp.100-108). Tallahasee, Fl: SouthEastern Regional Vision for Education (SERVE) for The International Society for Technology in Education (ISTE).

1994
User friendliness revisited: Child friendliness
CAELL Journal, 5(2), 19-26.

1993
Of chameleons and would-be humans: Computer instruments and agents
CAELL Journal, 4(2), 23-29.

1992
Computer literacy in computer-assisted language learning (CALL): A forgotten case
In H. E.Klein (Ed.) Forging New Partnerships with Cases, Simulations and other Interactive Methods (p.437-444). Needham (Boston), MA: World Association for Case Method Research and Application (WACRA).

-----
Instrumental and agentive uses of the computer: Their role in learning French as a foreign language
San Francisco, CA: Mellen Research University Press.

-----
An instrumental/agentive framework in Computer-Assisted Language Learning (CALL)
In D. Carey, R. Carey, D.A. Willis and J. Willis (Eds.). STATE- Technology and Teacher Education Annual-1992 (p. 578-580). Charlottesville, VA: Association for the Advancement of Computing in Education.

-----
Metacognition in Computer-Assisted Language Learning (CALL)
In D. Carey, R. Carey, D. A. Willis and J. Willis (Eds.). STATE- Technology and Teacher Education Annual-1992 (p. 599-601). Charlottesville, VA: Association for the Advancement of Computing in Education.

1991
A case study of the instrumentalization of computers in CALL (Computer-Assisted Language Learning)
In H. E. Klein (Ed.) Managing Change with Cases, Simulations and other Interactive Methods. (p. 421-427). Needham(Boston), MA: World Association for Case Method Research and Application (WACRA).

Completed manuscripts

2000

Amikai: Automated translation of on-line Chat

Article pitched to Wired Magazine

1996
Comunidad electronica: El idioma de la amistad y de la fraternidad

1995

Electronic Academia: An analysis of online communication
Book manuscript submitted to various academic publishers.

-----
Book review: Urban Sanctuaries: Neighborhood organizations in the lives and futures of Inner-City youth. Milbrey Mclaughlin, Merita A. Irby and Juliet Langman. 1994 Jossey Bass Inc.

-----
"Good morning Gordon": Building and sustaining community, on-line
Submitted to CAELL Journal.

-----
What is community? An answer from the x-lists?

-----


Perceptions of on-line communication: On-line reflexivity
Submitted to EJVC.

-----


Forum c'est quoi? C'est un bazaar

Article submitted to RFR/DRF – Bilingual Canadian Scholarly Journal

 

1994
XLCHC@weber.ucsd.edu on the concept of goals: Summary and reflections

In collaboration with William Blanton, Michael Cole, Eugene Matusov and Jozsef Toth.

Submitted to MCA (Mind Culture and Activity).

-----
An analysis of the conversation flow in electronic academia.

-----
Case studies of the instrumentalization of the computer in CALL (Computer-Assisted Language Learning)

Book manuscript

 

Home